копить впрок中文是什么意思
发音:
"копить впрок" на китайском
中文翻译手机版
- 盖藏
- "прокоптить" 中文翻译 : -пч`у, -пт`ишь; -пчённый (-ён, -ен`а) 〔完〕прок`апчивать, -аю, -аешь〔未〕⑴что熏制(食品). ~ `окорок熏火腿. ⑵(что或无补语)(只用完)熏(若干时间). ⑶(不用一、二人称)(只用完)冒着烟点燃,冒着烟燃烧(若干时间). Керос`инка ~`ила ц`елый час. 煤油灯冒着烟,点了整整一个钟头。⑷кого-что〈口〉把…熏黑. ~ лёгкие табак`ом吸烟草把肺熏黑.
- "впить" 中文翻译 : вопь`ю, вопьшь; -ил, -л`а, -ло; впей; вп`итый〔完〕впив`ать, -`аю, -`аешь〔未〕что〈雅〉吸收,吸进. ~ св`ежий в`оздух 吸入新鲜空气. ~`ать вс н`овое〈转〉接受一切新事物. Г`убка ~`ает в себ`я в`оду. 海绵能够吸水。
- "окропить" 中文翻译 : 洒小雨撒, -пл`ю, -п`ишь; -плённый (-ён, -ен`а) 〔完〕окропл`ять, -`яю, -`яешь〔未〕кого-что淋上水点,微微洒上水滴,稍稍淋湿. ~ всех свят`ою вод`ою往大家身上洒圣水.
- "пропита́ть" 中文翻译 : 注入
- "пропить" 中文翻译 : -пь`ю, -пьёшь; пр`опил或-`ил, -л`а, пр`опило或-`ило; -п`ей; пр`опитый或-`итый(-ит或-`ит, -ит`а, -ито或-`ито)〔完〕пропив`ать, -`аю, -`аешь〔未〕⑴кого-что喝酒花掉. ~ мн`ого д`енег喝酒花掉许多钱. Всё с себ`я он ~ил. 他把身上的衣服都扒下来换酒喝了。⑵что〈口〉喝酒喝坏,因狂饮而失去. ~ г`олос喝酒喝坏了嗓子. ~ тал`ант因酗酒而丧尽天资.
- "впрок" 中文翻译 : 〔副〕〈口〉⑴为日后应用,(贮藏)备用. загот`овить (что) ~贮藏…备用. ⑵(用作谓)有益,有好处. `Это ем`у ~. 这对他有好处。Идт`и впрок有好处;有益处. Безд`елье никогд`а не идт л`юдям впрок. 游手好闲对人从来没有好处。
- "впита́ть" 中文翻译 : 吸入吸收内在化
- "попасть впрос" 中文翻译 : 吃瘪
- "копить про запас" 中文翻译 : 储存
- "сан-прокопио" 中文翻译 : 圣普罗科皮奥
- "проконопатить" 中文翻译 : -`ачу, -`атишь; -`аченный〔完〕проконоп`ачивать, -аю, -аешь〔未〕что把…的全部缝隙填塞上,填塞(全部缝隙). ~ ст`ену把全部墙缝填塞上.
- "прокоптиться" 中文翻译 : -пч`усь, -пт`ишься〔完〕прок`апчиваться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴(不用一、二人称)熏好,成为熏制的(指食物). `Окорок ~`ился. 火腿熏好了。⑵〈口〉(被)熏黑. Вся к`омната ~`илась. 整个房间都被熏黑了。
- "копить" 中文翻译 : 动词 积蓄积累储存储蓄, копл`ю, к`опишь〔未〕что积蓄,积累,储蓄;〈转〉积聚,积累(情感、知识等). ~ д`еньги储蓄钱. ~ с`илы积蓄力量.
- "пропилить" 中文翻译 : -ил`ю, -`илишь; -`иленный〔完〕проп`иливать, -аю, -аешь〔未〕⑴что锯到;锯出. ~ бревн`о до серед`ины把原木锯到半中腰. ~ отв`ерстие в двер`и在门上锯出一个洞. ⑵(只用完)что锯(若干时间). ⑶(只用完)кого〈转,口〉数落,数说. Жен`а ~`ила ег`о за `эту пок`упку. 因买这件东西妻子把他数落了一顿。‖проп`илка〔阴〕(用于①解).
- "пропитать" 中文翻译 : 透入刺入穿穿透进入尖锐洞察了解识破弥漫, -`аю, -`аешь; -`итанный〔完〕проп`итывать, -аю, -аешь〔未〕⑴что浸透;使充满(气味、烟等). ~ вод`ой使浸透水. ~ нафтал`ином使充满卫生球的气味. В`оздух ~тан аром`атом цвет`ов. 空气里充满花香。⑵(只用完)кого〈旧〉= прокорм`ить①解. ‖проп`итка〔阴〕(用于①解).
- "пропитаться" 中文翻译 : -`аюсь, -`аешься〔完〕проп`итываться, -аюсь, -аешься〔未〕⑴чем浸透,饱含;沾染…气味;〈转,口〉充满(某种思想、情感等). ~ обыв`ательскими взгл`ядами充满庸俗的观点. Ег`о руб`ашка ~т`алась п`отом. 他的衬衫被汗水浸透了。⑵(只用完)〈旧〉=прокорм`иться.
- "пропитывать" 中文翻译 : 透入刺入穿穿透进入尖锐洞察了解识破弥漫〔未〕见пропит`ать.
- "пропиться" 中文翻译 : -пь`юсь, -пьёшься; -`ился, -л`ась, -л`ось或-лось〔完〕пропив`ать-ся, -`аюсь, -`аешься〔未〕〈俗〉喝酒喝穷,喝酒喝破产.
- "протопить" 中文翻译 : -опл`ю, -`опишь; -`опленный〔完〕прот`апливать, -аю, -аешь〔未〕что⑴把(火)生旺. ~ печь把炉火生旺. ⑵(只用完)(用若干时间)生火. ⑶(只用未)使(炉火)微微燃烧,使保持微火.
- "протопиться" 中文翻译 : -`опится〔完〕прот`апливаться, -ается〔未〕生好,着旺. Печь ~`илась. 炉子生好了。
- "торопить коня" 中文翻译 : 催马
- "впитать" 中文翻译 : 动词 吸,吸收,接受,, -`аю, -`аешь; -`итанный〔完〕вп`итывать, -аю, -аешь〔未〕что⑴吸进,吸收. ~ в`оду吸水. ~тепл`о吸(收)热. ~ пит`ательные веществ`а吸收营养. В`ата ~т`ала кровь. 棉花把血吸收了。Так`ая бум`ага не ~вает т`уши. 这种纸不吃墨。⑵〈转〉接受,吸收. ~ в себ`я передов`ые ид`еи接受先进思想.
- "впиться" 中文翻译 : вопь`юсь, вопьшься; -`ился, -л`ась, -л`ось或-лось; вп`ейся〔完〕впив`аться, -`аюсь, -`аешься〔未〕⑴吸附;(чем 或无补语)〈转〉紧抓住. ~ в стол п`альцами用手指抓住桌子. Пи`явка ~ил`ась в т`ело. 水蛭吸附在身体上了。⑵扎进,刺入;чем(用牙等)咬住;叮入;(чем或无补语)〈转〉盯住;全神贯注,集中精力. ~ зуб`ами в р`уку咬住手. ~ глаз`ами (в кого) 用眼睛盯住…~ в н`овую кн`игу埋头读新书. Бул`авка ~ил`ась мне в п`алец. 大头针刺进我的手指。Ком`ар ~`ился ем`у в пр`авый глаз. 蛟子叮了他的右眼。
- "просить на пропитание" 中文翻译 : 乞食
- "копить богатства" 中文翻译 : 委赀
- "копить деньги" 中文翻译 : 蓄财攒钱存银
相关词汇
相邻词汇
копить впрок的中文翻译,копить впрок是什么意思,怎么用汉语翻译копить впрок,копить впрок的中文意思,копить впрок的中文,копить впрок in Chinese,копить впрок的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。